La langue de mon père

Compagnie Grand Chêne Chevelû / Turquie / Théâtre
Samedi 23 novembre à 20h / Le Lîeu, Grenoble
Dimanche 24 novembre à 17h / Le Prunier Sauvage, Grenoble

TARIF B

Une langue peut-elle être un gilet de sauvetage ? Une jeune femme turque d’origine kurde, récemment immigrée en France, décide d’apprendre le kurde – la langue maternelle de son père – durant la longue attente de ses papiers. Cet apprentissage la mène sur les chemins de son enfance, vers des zones d’ombres de son passé. Dans ce seule en scène bouleversant, Sultan Ulutas Alopé questionne ainsi le rapport complexe à son père qu’elle n’a pas vu depuis des années et le racisme quotidien avec lequel elle s’est construite en tant qu’enfant. Pendant ce voyage mental entre la Turquie et la France, elle porte le français comme une protection, une langue que personne d’autre dans sa famille ne parle ni ne comprend ; une langue qu’elle ne maîtrise pas totalement. Sultan Ulutas Alopé nous offre un récit intime et poétique. Le portrait d’une jeune femme entre plusieurs cultures, plusieurs langues, en quête d’identité.

tout public – durée 1h10

Conception, texte, jeu : Sultan Ulutas Alopé
Collaboration à la mise en scène : Jeanne Garraud
Création & régie lumière : Vincent Chretien
Remerciements : Ahmet Zîrek, Emilie Baba

Production Le Bureau des Filles
Diffusion Le Bureau des Paroles
Avec le label Sens Interdits et le soutien du Jeune Théâtre National, le Théâtre des Clochards Cé-lestes, le Centre National Chorégraphique de Rennes et de Bretagne
Crédit photo : Jean-Louis Fernandez